[掲示板へもどる]
一括表示

タイトルボランティアで通訳してください
投稿日: 2018/11/26(Mon) 13:39
投稿者Makamah
ホスト名:UE108.90.digi.net.my

こんにちは
数日後にクアラルンプールで
ボランティアで通訳してくれる方おられますか?
英語から日本語です。マレーシア語から日本語も出来たら最高です。または、お安く頼める所があれば教えてください( ´•ᴗ•ก )💦


タイトルRe: ボランティアで通訳してください
投稿日: 2018/11/27(Tue) 10:03
投稿者ボランティアだって人権あり
ホスト名:broadband.time.net.my

人にボランティアを頼む投稿とはとても思えません。

英語から日本語といっても、
何かの専門的な会議なのか、ただの観光なのか、
どういう内容の通訳なのか全く説明がありません。

また、交通費は出るのか、時間は何時間拘束なのか、
数日後っていつなのか、
そういう記載も全くありません。

こんな投稿で、
「はーい、やります」なんて人見つかると思えません。

人を募るときはそれなりの説明が必要ではないんでしょうか?


タイトルRe: ボランティアで通訳してください
投稿日: 2018/11/27(Tue) 23:42
投稿者裁判所通い
ホスト名:189.181.159.110.tm-hsbb.tm.net.my

> 人にボランティアを頼む投稿とはとても思えません。
>
> 英語から日本語といっても、
> 何かの専門的な会議なのか、ただの観光なのか、
> どういう内容の通訳なのか全く説明がありません。
>
> また、交通費は出るのか、時間は何時間拘束なのか、
> 数日後っていつなのか、
> そういう記載も全くありません。
>
> こんな投稿で、
> 「はーい、やります」なんて人見つかると思えません。
>
> 人を募るときはそれなりの説明が必要ではないんでしょうか?

KLの裁判所なら2年間毎月通ったことが有りますが、いやなところですね。
マレー語、英語、日本語通訳とまでは行きませんがある程度のことはできます。
ただ、人にお願いするのにこんな失礼な頼み方はないのではないでしょうか。
もう少し詳しい内容がわかれば助けてあげたい気もあったのですが、
残念ながら金曜日は用事があるので行けません。


タイトルRe: ボランティアで通訳してください
投稿日: 2018/11/27(Tue) 12:59
投稿者ボランティア
ホスト名:broadband.time.net.my

> こんにちは
> 数日後にクアラルンプールで
> ボランティアで通訳してくれる方おられますか?
> 英語から日本語です。マレーシア語から日本語も出来たら最高です。または、お安く頼める所があれば教えてください( ´•ᴗ•ก )💦

お日にちはいつですか?
SMS → +60122075569


タイトルRe: ボランティアで通訳してください
投稿日: 2018/11/27(Tue) 13:03
投稿者まま
ホスト名:broadband.time.net.my

> > こんにちは
> > 数日後にクアラルンプールで
> > ボランティアで通訳してくれる方おられますか?
> > 英語から日本語です。マレーシア語から日本語も出来たら最高です。または、お安く頼める所があれば教えてください( ´•ᴗ•ก )💦
>
> お日にちはいつですか?
> SMS → +60122075569


なんだこれ、怪しすぎる


タイトルRe: ボランティアで通訳してください
投稿日: 2018/11/27(Tue) 13:02
投稿者あいほん
ホスト名:broadband.time.net.my

ボランティア通訳って、ボランティアですることの意義がある内容の通訳ならボランティアでやってあげても良いという人が現れるかもしれませんが、個人的な内容での通訳なら、それをボランティアで募るのは乞食としか思えません。
例えば
「ジュース飲みたいのでクアラルンプールで奢ってくれるひといますか?」
という募集と主旨は同じと受け取られますよ。


タイトルRe: ボランティアで通訳してください
投稿日: 2018/11/27(Tue) 15:41
投稿者Makamah
ホスト名:UE200.82.digi.net.my

> こんにちは
> 11/30午前9時から2時間ぐらいにMahkamahクアラルンプールで
> ボランティアで通訳してくれる方おられますか?
交通費食事代は負担します。



> 英語から日本語です。マレーシア語から日本語も出来たら最高です。または、お安く頼める所があれば教えてください( ´•ᴗ•ก )💦


タイトルRe: ボランティアで通訳してください
投稿日: 2018/11/27(Tue) 19:03
投稿者これって
ホスト名:60.54.116.145

名前から察すると、裁判所だな。裁判の通訳?


タイトルRe: ボランティアで通訳してください
投稿日: 2018/11/27(Tue) 22:16
投稿者Makamah
ホスト名:UE200.82.digi.net.my

>調停みたいなものです。
11/30 あさ8:30に裁判所に来れる方おられます?




名前から察すると、裁判所だな。裁判の通訳?


タイトルRe: ボランティアで通訳してください
投稿日: 2018/12/02(Sun) 11:36
投稿者マルカ
ホスト名:27.252.50.60.brf03-home.tm.net.my

説明不足感すごいですが裁判所やきちんとした場での通訳が欲しい場合身元がきっちりしてる通訳雇ったほうがいいですよ(お金払う事になりますがね)
正直その辺にいるちょっと話せる人が通訳して間違ってたら大変なことになります



> >調停みたいなものです。
> 11/30 あさ8:30に裁判所に来れる方おられます?
>
>
>
>
> 名前から察すると、裁判所だな。裁判の通訳?