幅広い分野で活躍
Active in various fields

JalanJalan
:舞台、映画、歌にTVといろんなところで活躍してるけど、どれが一番楽しい?
JalanJalan : You are active in theaters, movies and singing and also in TV, so actually which do you enjoy the best?

Afdlin
:どれも楽しくて、選ぶのは難しいよ。何かをするときはそれに全身全霊をかけることにしてるしね。歌を歌うときはそれに自分の100%を投入する、好きだしね。今やってることで好きじゃないことなんてないな。自分のやってることはみんな大好きだってのはとてもいいよね。好きでやってるから仕事してるって感じはないし。遊んでるだけみたいな感じなのに、それでお金が貰えるんだから。(笑)ほんとにみんな好きなんだよ。何かプロジェクトをするときは完全にそれに没入する。それにどれも結構うまく出来てると思うし。だから全部やってるんだ。
Afdlin : I enjoy all. It's hard to choose, because when I'm doing something, I put my heart and soul into it. So when I'm singing, I'm giving 100% and I love doing it. Nothing I do right now, I do not like. What is good for me is everything I do, I love it. So I don't feel like I'm working because you love doing it. You feel like you are fooling around and you get paid. (laugh) So I love all. Whenever I do something, I will be into the project totally. And I think I can do all of them well as well. That's why I do all.

JalanJalan
:今やってることに加えて、これからしていこうと思ってることってある?
JalanJalan: In addition to what you are doing now, what else are you going to do?

Afdlin
12月の末に映画の監督をする。今は「Gerak Khas」の撮影中で、その後シンガポールの英語の映画に出る予定なんだけど、それが終わったら自分の映画を作るんだ。それからその間にアルバムが出てくる予定だし、TVのプロジェクトもいくつかあるかな。
Afdlin : I'm directing my own film, at the end of December. I'm in the middle of shooting a film now, "Gerak Khas", and then I might be doing an English movie in Singapore. And after that I'll direct my own film. In between that, my album is coming out as well. And a few TV project.

JalanJalan
:ファースト・アルバムなんだよね?
JalanJalan : Is it going to be your first album?

Afdlin
:ファースト "ソロ" アルバムだね。
Afdlin : This is going to be my first "solo" album.

JalanJalan
:どうしてファースト・アルバムが出てくるまでにこんなに時間がかかったの?
JalanJalan : Why does it take so long time for your album to come out?

Afdlin
:(笑)この質問好きなんだよね。
長い時間かかったのは、まず最初の
56年は決定権を他人が持っていたから。23年前僕がこのプロジェクトを自分でするようになって、そのときすでに40曲くらい曲はあったんだけど―実際たくさんの曲をレコーディングしてきたんだけど―そしたら今度はマレーシアの音楽業界の状態があまりよくなくなっちゃったんだ。音楽業界はすごい苦境に立たされるよ。これまでポピュラーだったものさえあまり売れなくなってる。僕のアルバムのリリースが遅れてたのは、僕らがやってるのがacid jazzだったり、ファンクだったり、で当時は新しすぎて、みんなに理解してもらえなかったんだね。レコード・レーベルには「理解されないよ。理解されっこない。」って言われて、僕は「やってみなくちゃわかんないよ。やってみたらみんな気に入るかも知れないよ。」って言ったんだけど。
Afdlin : (laugh) This is my favorite question! It took so long because for the first 5-6 years, the decision was in somebody's hand. And then after that I finally took over the project in 2-3 years, and then I've got 40 songs already. We've recorded a lot of songs. But what happened now is music has really slowed down in Malaysia. Music industry is suffering a lot. So what used to be popular also doesn't sell anymore. The reason why my album was delayed was we were doing acid jazz, we were doing funk, we were doing ... so it was very new at that time, and people couldn't understand. So record label was saying "Oh they don't understand. They don't understand." And I said, " You would never know. You put it inside, people might like it."

Afdlin
;でも今はいい時代になったよ。みんな外の音楽にもっと触れるようになって、acid jazzだとかR&Bだとかいろんなものを聞くようになったから。だから何かちょっと違ったものに対しても、もっとオープンになった。ロックしか買わないとか、Siti Nurhalizaしか買わないってこともなくなったし。(笑)いろんな人のアルバムを買うようになった。だから自分が持ってる曲の中から一番いいモノを選んでアルバムを作ることができる。残りは後のために残しておいてね。そこから選んで、それから毎日新しい歌のことも考えてる。僕は自分の経験をもとに歌を書くからね。年を取ると人間変わるものでしょ。だから昔書いた曲や詞を見ると、時々なんて若かったんだろう、なんて馬鹿だったんだろうって思うこともあるよ。(笑)
Afdlin : But right now is a great time, because people are more exposed to outside music. So they listen to acid jazz, R&B and whatever. So when you come out with something different, they are more open to it. There's no more I only buy a rock, I only buy Siti Nurhaliza (laugh), I'll buy everybody. So it gives me a chance to really come out with the best material I have. The rest I can keep for later. I choose from that, and everyday I'm thinking of new song, because I write based on my experience everyday. And as you know, when people grow older, they change. So when I look at some of the song or lyrics I wrote before, I feel like it's so young, so stupid. (laugh)

JalanJalan
:新しい映画はどんな映画なの?
JalanJalan : And about your new film, what is about?

Afdlin
:僕が監督する作品のこと?監督と出演もするんだけど、タイトルは「イジメ」って言うんだよ。毎日他の人をイジメル人の話。いろんな人、みんなに当てはまる話だと思う。いじめによって劣等感を持ってしまった人がいかに精神病医の助けを借りて劣等感を克服していくかって話なんだけど、コメディなんだよ。僕はコメディとドラマとスリラーが好きだからね。
この映画のためにもう少し体重を増やさないといけないんだ。ちょっと肥満気味のキャラクターだから。それで
30日間撮影した後1ヶ月休んで、その間に体重を落として、もう一度撮影するんだよ。
Afdlin : The new film that I'm directing? Film that I'm directing and acting in it, is called "bully" It's about people who bully at the people everyday. Actually it includes a lot of people, everyone. It's a story about a person who has an inferiority complex because of being bullied and how he overcomes the inferiority complex with a help of psychiatrist. But it's a comedy drama, I would say. Because my interest is in comedy and drama and thriller.
For that movie, I have to put on weight, so that I will be a bit fat, and after about 30 days of shoot, we break for about a month, and I will lose my weight again and I will shoot again..


 

好きな食べ物:「犬、猫、馬、蛙は食べない」んだそう。
favourite food : "I don't eat dog, cat, horse, and frog."
好きな飲み物:ミネラル・ウォーター
favourite drink : mineral water
好きな色:青、黒、シルバー
favourite colour : blue, black and silver







   
   

10年を振り返って…
Looking back 10 years...

JalanJalan:この業界に入ってもう10年以上…
JalanJalan : You have been in this industry for more than 10 years....

Afdlin
11年だね、プロになって11年。
Afdlin : About 11 years, professionally 11 years.

JalanJalan
:これまで芸能界で活動してきて、最もよかった経験、辛かった経験は何?
JalanJalan : What is sweetest experience and the most bitter experience while you have been in this industry.

JalanJalan
:一番よかったのはアジアTV 賞でベスト・プレゼンターに選ばれたこと。TV番組の制作を始めた最初の年だったんだ。それから主演男優賞を貰ったこと。ムルデカ・スタジアムで6万人の観客を前で歌を歌ったIkhlasコンサート。こういう想い出は忘れたことはないよ。
Afdlin : Sweetest experience will be being acknowledged as the best presenter in Asia in Asian Television Awards. It was in my first year of production of TV program. And also acknowledged as the best actor. And performing to about 60 thousands people at Merdeka Stadium for Ikhlas. Those are the things I always remember.

JalanJalan
:辛かったことは何?
JalanJalan : What was most bitter experience?

Afdlin
:これまでは一番辛かったのはアルバムがなかなかリリースされないってことだったけど、もうこれはOKだし、他には思いつかないなぁ。一番辛かったと言えるのは、父親がキーボードの弾き方を教えてくれなかったことかな。父はジャズのキーボード奏者なんだけど、僕にはキーボードの弾き方を教えてくれなかったんだ。一応弾くことはできるんだけど、父ほどうまくは弾けなくて…。キーボードで作曲したりするから、プログラムすることはできるんだけど。だから父がちゃんと弾き方を教えてくれなかったことについてはちょっと怒ってるんだ。ほんとに習いたかったしね。今のところそれくらいかな。
Afdlin : Before this, I think, the most bitter things is my album is not coming out, but now I'm OK already with this, and the other thing is, I'm not sure. I think the most bitter thing for me is my dad not teaching me how to play the keyboard. Because he is a jazz keyboardist. But he never taught me, and I now can play a bit, but I'm not as good as him. I just write a music with keyboard, so I can program. And I'm angry that he never taught me how to play properly. Because I would love to learn. I guess that the only thing so far.

JalanJalan
:何かお客さんの前でおかしなことをしたことはないの?
JalanJalan : Any funny thing you have done in front of the people?

Afdlin
:うーん、ズボンのチャックを閉めないでお客さんの前に出ちゃったことはあるけど、でもそんなのあんまり恥ずかしいと思わないからなぁ。シーラとショーに出てるときに歌ってる間にズボンが脱げちゃったこともあるな。痩せちゃったんだよ。14キロくらい体重が減ってたから履いてたズボンが落ちてっちゃったんだ。でもそれだって別に大したことじゃないし。
最近週末
Hits FMDJをしてるんだけど、そういえばちょっとした失敗があったな。パネルの使い方を習いはじめたばっかりで、間違えて違うボタンを押しちゃったりとか、マイクを切り忘れたまま、誰か他の人と話をしてて、それがオンエアで流れちゃったりか。でもこれも勉強だからさ。
Afdlin : Well.... one is coming out for a show with my zip undone, but things like that not actually don't embarrass me lah. And I have my pants drop down in a show with Sheila, while singing. I lost weight. I lost 14 kilo and the pants I was wearing was dropping down. But I'm not really embarrassed by it.
Right now I'm doing Radio DJ-ing for Hits FM on weekends,
 there have been a few embarrassing moments. Because I'm just starting to learn how to use the panels, I hit the wrong button. And other thing was forgetting to switch off the microphone while I'm talking to someone. So everybody hear our conversation on air. But I'm learning, anyway.

JalanJalan
:この10年間マレーシアの音楽業界や芸能界には何か変化があった?
JalanJalan : In past 10 years, is there any change in Malaysian music industry or entertainment industry?

Afdlin
:音楽業界は1991年から後退している。1990年には10万枚、15万枚、人によっては20万枚、30万枚と売れてたのに、今は3万枚、25000枚売るのだって大変なんだ。一番大きな原因は技術の問題だね。僕達にとって技術は一番大きな助っ人だけど、一番大きな敵でもあるんだ。これまで製作するのに10万ドル以上かかっていたビデオや音楽が、技術のおかげでもっと安く作ることができる。でもそれと同時に技術のおかげで人々がアルバムを買わなくてすむようになってしまった。誰かが一枚アルバムを買えば、後はそれをみんなにコピーしてばらまいちゃえばいいんだもんね。
Afdlin : Music industry has actually regressed since 1991. In 1990, it was selling 100 over thousands, 150, some people were selling 200 thousands, 300 thousands, but right now, it's hard to sell 30 thousands, it's hard to sell 25 thousands. And the main reason for that is of technology. Technology is our greatest help, but also our greatest enemy as well. Because technology has allowed me to do video, music that usually cost 100 of thousands, for much less because of technology. But at the same time, because of technology, people no need to buy album any more. All they need is just one person to buy an album, and after that spread it down the line.

Afdlin
:だからマレーシアでは、たぶん世界中のどこでもだと思うけど、音楽業界は変わらなくちゃいけない。もう製品だけ、CDを売ればそれで終わりってだけじゃ駄目で、何か他の物に替えていかなくちゃいけないんだ。僕が今考えている、僕らが今自分達のレコードレーベルでやろうとしてるのは、アルバムをサービス産業のように売るということなんだ。海賊版では得ることのできない何かを与えることができるサービス産業になるべきだと思う。例えばフォローアップサービスとか、アーティストにもっと近づけるような、例えばスペシャル・ソングの載っているウェッブ・サイトにアクセスできて、オリジナルCDを買った人だけがダウンロードできるようにするとか、そういうもの。製品に何か付加価値をつけなくちゃいけない。この業界が再び復活できる唯一の道は消費者の支持と協力を得ることだけだと僕は思う。そのためには消費者との関係を作り上げていかなくちゃいけないと思う。
Afdlin : That's why for me in Malaysia, I think possibly around the world as well, the music industry has to change. It's no longer just a product entity, no longer that you just sell CD and that's it. You have to change it to something else. My guess is, what we are trying to formulate with my record label is to make album, selling album like a service industry. It has to become a service industry where something which pirates can't give you, which is follow up service, which is you get closer to the artists, you get web site with special songs, which you can download but nobody else can download because you buy an original CD. Stuff like that. You have to add value to your products. And I think the only way for industry to come back up is we create consumer loyalty. To get consumer loyalty, we've got to start relationship with our consumer.

   

活動予定 Upcoming events

映画 films
Gerak Khas The Movie 2 (
ハリラヤ/Hari Raya)
City Sharks (English movie in Singapore)
Bully (
監督・主演/Directing & Playing the leading parts)

アルバム albums
ファースト・ソロ・アルバムが年末にリリースされる予定!?
The first solo album is finally coming out at the end of the year !?


公式ホームページ「acidrainURL
Official web site "acidrain" URL
http://www.acidrain.com.my/


   
さてインタビューも終わり、と立ちあがりかけたアフドリンを無理矢理押し留めるJalanJalan。とりあえずお約束のクイズはやってもらわないと。今回はアフドリンのために女性芸能人の写真を用意しました。
さあ、今マレーシアで一番ホットな俳優アフドリン・シャウキが選んだのは一体誰?
ココをクリックしてクイズに応募してね!正解者の中から抽選で1名にアフドリンの直筆サイン入りTシャツ(しかも忙しいアフドリンに無理矢理サインしてもらった貴重な1枚!)をプレゼントするよ。
Afdlin wanted to rush to prepare for his live but JalanJalan didn't let him go, asking him to answer one more and very important question. Photos of Japanese popular singers and actoresses, of course all of them are girls this time, were prepared for him. Who was chosen by the hottest actor in Malaysia now? Click here to join the quiz! If you can guess the right answer, one of you will get JalanJalan original T-shrit with Afdlin's autograph.
 

   


インタビューも無事終わり、ほどなくしてライブが始まる。日曜の夜10時だというのにプラネット・ハリウッドはフルハウス。入りきれない客が階段の辺りにまで並んでいる。力強くそしてしなやかな歌声と腹筋が痛くなりそうな爆笑トークで観客を魅了するアフドリン。ブキッ・ ビンタン通りの人影がまばらになった後も、プラネット・ハリウッドだけは拍手と爆笑の声が午前1時頃まで続いた。
Soon after interview finished, Afdlin's live started. It was Sunday, 10:00 p.m. but Planet Hollywood was full of his fans. There were also groups of people who couldn't find seats inside, standing around staircases. With strong but smooth voice and also laughing talks, Afdlin fasinated us. Even there were few people seen on streets in Bukit Bintang, applauses and laughters continued until almost 01:00 a.m. in Planet Hollywood.



   
   

前のページ
previous

Entertainment Squareに戻る
Return to Entertainment Square