山森 淳(Jun Yamamori
生年月日 1959年7月4日 (58才) 趣味 写真
生まれ/育ち 香港(3才迄)/東京 杉並(西荻窪) ーツ 水泳(浜名湾流古式泳法、平泳ぎ)、テニス、スキー
ロードバイク、KLソフトボールリーグ ”JalanJalan”監督
家族 妻、一男、一女 マレーシア歴
/ タイ歴
在27年目 / 在17年目
Twitter "@YamamoriJun" Facebook "Jun Yamamori"



★☆ 今日のひと言 ☆★

2017年11月09日(Thu) 死んでいく挨拶

昨日ナミ(27歳)が

「XXさん(57歳)って『よろしくお願いします』ってよく使いますよね」

と言い出して、意味がわからなかった。

オイラもビジネスメールの最後に

「よろしくお願い致します。」

と常套句として書いているし。

「世代ですね」

ナミはそう言う。

今の若い人は

「よろしくお願い致します。」

なんて滅多に使わないと言うのだ。

はぁ? マジか!

これって世代に関係ない国民的な挨拶だと思っていけど、ジジババ言葉だったってのかい!

オイラなんか「よろ」と打つと自動的に「よろしくお願い致します。」と変換するように登録してあるのに(笑)。

こうして言葉の文化は徐々に変わっていくんだなー。

本日のツッコミ(全3件) [ツッコミを入れる]
突> YUKIKO (2017年11月10日(Fri) 08:28)

まじすかΣ(|| ゜Д゜)! 私も堂々と使ってるし会社の人も使ってるんだけど、そういえば20代はいないかも・・・

突> kaobal (2017年11月11日(Sat) 19:20)

そういえば「よろしくお願いします」って言った覚えがないなあ。
これは日本人に、仕事上で、目上の人に、何かを頼んで、そこを去る時に使うんだろうね。
周りに日本人少ない、仕事していない、目上の人はいない、何も頼まない、からそんな言葉を使わないのかなあ。英語でそんなニュアンスある言葉ってあるのかなあ。

突> Jun (2017年11月13日(Mon) 21:58)

>YUKIKO
な、改めて見回すと若い人で使っている人いないんだよ。おっちゃん、おばちゃんからのメールでは必ず最後に「よろしくお願い致します。」「よろしくお願い申し上げます。」が入っているんだけど、若い人たちからのメールには用件までで終わってたりする。

>kaobal
あとは名刺交換なんかでも「は、頂戴いたします。よろしくお願い致します。」なんて言うね。英語の名刺交換だと「Nice to meet you」で、辞書見るとこれで「よろしくお願い致します。」も含んでいるね。

お名前:
E-mail:
コメント:
本日のリンク元

過去のひと言
2017年
11月
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30


Modified by JalanJalan時差
Modified by JalanJalanRSSとATOMフォーマット
(No./)